Come si dice "è sfuggita" in spagnolo
La parola spagnola per “è sfuggita” è “escapó” — B1 livello.

Esempi
Se le escapó la respuesta correcta en el examen.
La risposta corretta gli è sfuggita dalla mente durante l'esame. (Letteralmente: La risposta gli è scappata.)
El secreto escapó antes de que pudieran detenerlo.
Il segreto è trapelato prima che potessero fermarlo.
La oportunidad de viajar escapó de sus manos.
L'opportunità di viaggiare gli è sfuggita di mano.
La Costruzione Riflessiva 'Accidentale' (Se + Indiretto)
Quando usato per significare 'è sfuggito' o 'è stato dimenticato', 'escapó' usa spesso la struttura 'se le' (o 'se me', 'se te', ecc.). Questo evidenzia che l'evento è stato accidentale o non intenzionale, rendendo la risposta o l'opportunità il 'soggetto' che fugge. È simile alla costruzione italiana 'mi è sfuggito'.
Traduzione Letterale
Errore: “Dire 'Él escapó la oportunidad' (Lui è fuggito l'opportunità).”
Correzione: Bisogna usare la costruzione accidentale: 'Se le escapó la oportunidad' (L'opportunità gli è sfuggita).
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.