escapó
“escapó” significa “è fuggito/a” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
è fuggito/a, è scappato/a
Anche: è riuscito a scappare
📝 In Azione
El perro se escapó por la puerta abierta.
A2Il cane è scappato attraverso la porta aperta.
Ella escapó de la prisión hace dos días.
B1È fuggita di prigione due giorni fa.
¿Cómo escapó usted de esa situación tan difícil?
B1Come è riuscito (Lei) a sfuggire a quella situazione difficile?
è sfuggita, è stata persa
Anche: è andata persa
📝 In Azione
Se le escapó la respuesta correcta en el examen.
B1La risposta corretta gli è sfuggita dalla mente durante l'esame. (Letteralmente: La risposta gli è scappata.)
El secreto escapó antes de que pudieran detenerlo.
B2Il segreto è trapelato prima che potessero fermarlo.
La oportunidad de viajar escapó de sus manos.
C1L'opportunità di viaggiare gli è sfuggita di mano.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "escapó" in spagnolo:
è sfuggita→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: escapó
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'escapó' per indicare che un ricordo è andato perduto?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'escapar' deriva dal latino tardo *excaptare*, che significa 'uscire' o 'portare se stessi fuori' da una cattura. È legato all'idea di sottrarsi a una cattura o a una situazione difficile.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'escapó' ha un accento?
L'accento sulla 'ó' è fondamentale! Indica che l'accento tonico cade sull'ultima sillaba, che è lo schema standard per tutte le forme 'él/ella/usted' nel passato remoto (pretérito) dei verbi regolari in -ar. È come vedere la desinenza '-ò' in italiano (es. 'parlò').
Qual è la differenza tra 'escapó' e 'escapaba'?
'Escapó' (passato remoto) indica che la fuga è avvenuta e si è conclusa in un momento specifico del passato (es. 'È fuggito ieri'). 'Escapaba' (imperfetto) descrive il processo continuo della fuga o un'abitudine passata (es. 'Stava fuggendo' o 'Era solito fuggire').

