entro
“entro” significa “Io entro” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
Io entro, Io vado dentro
Anche: Io vengo dentro
📝 In Azione
Toco la puerta, espero un momento y entro.
A1Bussò alla porta, aspetto un momento e io entro.
Siempre entro a la oficina a las ocho en punto.
A2Io entro sempre in ufficio alle otto in punto.
Io inizio, Io mi unisco
Anche: Io entro in, Io cado in (uno stato)
📝 In Azione
La próxima semana entro en un nuevo proyecto.
B1La prossima settimana io inizio un nuovo progetto.
Si no duermo bien, entro fácilmente en un estado de mal humor.
B2Se non dormo bene, io entro facilmente in uno stato di cattivo umore.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: entro
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'entro' nel senso di 'iniziare una nuova fase'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'entrar' deriva dalla parola latina *intra*, che significava 'dentro' o 'all'interno'. È imparentato con la parola italiana 'interno'.
Prima attestazione: Around the 11th century (as 'entrar')
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'entro' l'unica forma per 'io entro'?
Sì, 'entro' è esclusivamente la forma 'io' (yo) del verbo 'entrar' al tempo presente semplice. Se volessi dire 'io sono entrato' (passato), useresti 'entré'.
Come faccio a sapere se usare 'a' o 'en' dopo 'entro'?
Generalmente, se ti stai muovendo fisicamente verso un luogo, usa 'a' (o niente): 'entro a la casa.' Se stai iniziando uno stato astratto, un lavoro o una discussione, usa 'en': 'entro en pánico' (vado nel panico).

