Inklingo

Come si dice "ha iniziato" in spagnolo

Italian → spagnolo

abrió

verboB1neutro
Si usa quando 'ha iniziato' si riferisce all'avvio di un'attività, un'impresa, un negozio o un'istituzione.

Esempi

La empresa abrió una nueva sucursal en Madrid.

L'azienda ha aperto una nuova filiale a Madrid.

entró

verboB1neutro
Si usa per indicare l'inizio di uno stato emotivo, di una condizione o di un'attività in senso figurato, spesso con un senso di 'entrare in'.

Esempi

Ella entró en pánico cuando vio la araña.

È entrata in uno stato di panico quando ha visto il ragno.

Confusione tra 'aprire' e 'entrare'

La confusione principale sorge quando si deve scegliere tra 'abrir' per avviare un'attività e 'entrar en' per iniziare uno stato. Ricorda che 'abrir' è più concreto (un negozio, un'impresa), mentre 'entrar en' è più astratto (panico, guerra, discussione).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.