「あなたたち(複数)は送る」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “あなたたち(複数)は送る” です “envían” — 相手に直接話しかけている状況で、複数形として「送る」という意味を表す場合に使います。例えば、友人や家族に何かを送る場合などです。.
Japanese → スペイン語
envían
verbA1
相手に直接話しかけている状況で、複数形として「送る」という意味を表す場合に使います。例えば、友人や家族に何かを送る場合などです。
例文
Mis padres me envían dinero todos los meses.
私の両親は毎月私にお金を送ってくれます。
mandan
MAHN-dahnˈmandan
verbA1
特定の文脈がなく、単に「彼ら・彼女ら・あなたたち(複数)が送る」という一般的な事実や習慣を述べるときに使います。指示や命令の意味合いも含まれることがあります。

例文
Ellos mandan muchas flores.
彼らはたくさんの花を送ります。
¿Mandan ustedes el correo hoy?
あなたたちは今日、郵便物を送りますか?
誰かに送る場合
人に何かを送る場合、「mandan」の前に「le」または「les」を使います。「Le mandan un regalo」(彼らは彼/彼女に贈り物を送る)のように使います。
「envían」と「mandan」の使い分け
「envían」は、話している相手(複数)に直接言及する場合や、より個人的な文脈で使われます。一方、「mandan」はより一般的で、第三者(複数)が何かを送る行為を指す場合や、指示・命令のニュアンスで使われることが多いです。どちらを使うべきか迷ったら、文脈がより個人的で直接的であれば「envían」、そうでなければ「mandan」を選ぶと良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
