「あの人」のスペイン語
のスペイン語は “あの人” です “ése” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
No me gusta este abrigo, prefiero ése.
このコートは好きじゃない、あれの方がいいな。
¿Cuál de los coches es tuyo? —Ése de allí.
車の中でどれが君のだい? —あそこのあれだよ。
Mi hermano es el alto. Sí, ése que está hablando con la profesora.
私の兄は背が高い方だよ。そう、先生と話しているあの人だよ。
「あれ」を指し示す
「ése」は、話している相手の近くにある男性名詞、または二人がちょうど話題にした男性名詞に取って代わるために使われます。自分のすぐそばにはないけれど、聞き手の近くにあるものを指し示すのに最適な言葉です。
アクセント記号(ティルデ)
「e」の上にある小さな線(é)は、「ése」が名詞の代わりをしているという目印です。ペアの単語である「ese」(アクセントなし)は名詞の前に置かれます(例:ese coche)。現在の公式ルールではこのアクセントは任意とされていますが、明確にするためにまだ多くの人が使用しています。
「ése」と「eso」の混同
間違い: “Cuando ves una cosa extraña: *¿Qué es ése?*”
正しい表現: より良い言い方は、*¿Qué es eso?* です。未知の物事、考え、状況には中性形の「eso」を使います。「el libro」(本)や「el perro」(犬)のように、置き換えるものが男性名詞であると分かっている場合にのみ「ése」を使います。
女性名詞への使用
間違い: “Me gusta la camisa. Voy a comprar ése.”
正しい表現: 正しい形は、*Me gusta la camisa. Voy a comprar ésa.* です。「camisa」(シャツ)は女性名詞なので、女性形である「ésa」を使わなければなりません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。