「~するべきだ」のスペイン語
のスペイン語は “~するべきだ” です “preferiría” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
Verb (Conjugated Form)B1

例文
Yo preferiría ir al cine en lugar de quedarme en casa.
家にいるより映画館に行きたいのですが。
¿Usted preferiría pagar en efectivo o con tarjeta?
(丁寧)現金とカード、どちらでお支払いになられますか?
Ella dijo que preferiría vivir en un clima más cálido.
彼女は暖かい気候に住みたいと言った。
丁寧な依頼表現
'preferiría'を使うと、現在形の'prefiero'(~を好む)を使うよりも、選択がずっと柔らかく丁寧に聞こえます。これは注文をしたり提案をしたりする際の標準的な形です。
仮定の状況について話す
この形は、もし条件が満たされれば「~したい」という、あなたが選ぶであろうことについて話すのに最適です(「もしお金があれば、~したいのですが」)。
条件法と線過去の混同
間違い: “「~したい」という意味で'preferiría'を使うべきところで、'prefería'(以前は~したものだ)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'preferiría'の中央にある'r'の音は、「~だろう」という意味(未来形に似たニュアンス)を示していることを覚えておきましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。