「それを明確にする」のスペイン語
のスペイン語は “それを明確にする” です “explicarlo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Necesito explic-ar-lo antes de que empieces.
あなたが始める前に、私はそれを説明する必要があります。
No es tan difícil como parece, solo tienes que explic-ar-lo bien.
それは見た目ほど難しくありません。ただうまく説明すればいいだけです。
El profesor no pudo explic-ar-lo con suficiente claridad.
先生は十分に明確にそれを説明できませんでした。
不定詞+代名詞のルール
動詞が原形(explicarのような不定詞)で、活用された別の動詞(necesitoのような)に続く場合、「lo」(それを意味する)という短い語を不定詞の末尾に直接付けなければなりません。
別の配置
選択肢があります!'lo'を末尾に付ける代わりに、活用された動詞の前に置くこともできます:'Necesito explicarlo' または 'Lo necesito explicar'。どちらも正しいです。
アクセント記号を忘れること
間違い: “Explicarlo (アクセント記号なし)”
正しい表現: Explicarlo (アクセントは不要です!)。通常、アクセントが必要になるのは2つの代名詞を付ける場合(例:explicárselo)のみで、元の音節に強勢を保つためです。
性別による混乱
間違い: “男性の話題('el problema'など)について話しているのに 'Quiero explicarla' と言う。”
正しい表現: 説明する対象が男性名詞('el problema')または抽象的な概念である場合は 'explicarlo' を使用します。説明する対象が女性名詞('la regla')である場合にのみ 'explicarla' を使用します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。