「それを知覚する」のスペイン語
のスペイン語は “それを知覚する” です “sentirlo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
Verb (Infinitive form with attached direct object pronoun)A2
認識

例文
No quiero sentirlo, es demasiado doloroso.
それを感じたくない、痛すぎるから。
¿Puedes sentirlo? Hay un terremoto muy leve.
感じられる?ごくわずかな地震があるよ。
Empecé a sentirlo justo después de la cena.
夕食の直後からそれを感じ始めた。
代名詞の付加
語尾に付いている「lo」は「それ」(男性名詞または直前に話した一般的な事柄)を意味します。この複合語は文字通り「(それを)感じる」という意味です。
配置の柔軟性
動詞が2つある場合(例:debo sentir)、代名詞は不定詞(debo sentirlo)に付加するか、活用している最初の動詞の前に置くことができます(lo debo sentir)。どちらも正しいです。
直接目的語に'Sentirse'を使うこと
間違い: “何か他のものを感じるという意味で、「自分自身を感じる」という意味の再帰動詞'sentirse'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 外部の物事や考えに対する感情を表す場合は、'sentir' + 目的語代名詞(sentirlo)を使います。自分自身の感情状態を説明する場合は'Me siento...'を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。