「~ということになるだろう」のスペイン語
のスペイン語は “~ということになるだろう” です “significaría” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
仮定的な結果を表現するとき

例文
Si perdiéramos el vuelo, significaría que llegaríamos tarde a la boda.
もし飛行機に乗り遅れたら、結婚式に遅れるということになるだろう。
Tu ayuda significaría mucho para nosotros en este momento.
あなたの助けは、今の私たちにとって非常に大きな意味を持つだろう。
Aceptar este trabajo significaría mudarse a otra ciudad.
この仕事を引き受けることは、別の街へ引っ越すことを意味するだろう。
「~だろう」の要素
この単語は「significar」の特定の形です。現在起こっていないが、何かが真実であれば起こるであろう仮定的な状況について話すときに使用します。
二重の同一性
スペイン語では、「significaría」という同じ単語が「私は意味するだろう」と「彼/彼女/それは意味するだろう」の両方を意味することがあります。文脈によって、誰について話しているのかが聞き手に伝わります。
「will」と「would」の混同
間違い: “仮定的な状況に「significará」(~するだろう/未来確定)を使うこと。”
正しい表現: 仮定的な「would」には「significaría」を使い、確実な未来の「will」には「significará」を使います。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。