「〜を拾い上げるだろう」のスペイン語
のスペイン語は “〜を拾い上げるだろう” です “tomará” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
Él tomará su maleta de la cinta transportadora.
彼は手荷物受取所からスーツケースを掴むだろう。
Mi jefe tomará un avión a Madrid mañana.
私のボスは明日マドリード行きの飛行機に乗るだろう。
未来形
'tomará'という形は、「取る」という動作が未来に行われることを示しています。これは'él'(彼)、'ella'(彼女)、または'usted'(丁寧なあなた)に適用されます。
規則動詞 -AR動詞
この未来形を作るには、動詞の原形(tomar)全体に語尾'-á'を付けるだけです。このパターンは、-ar、-er、-irで終わるほとんどの動詞に当てはまります。
'tomar'と'llevar'の混同
間違い: “Él llevará el libro.”
正しい表現: Él tomará el libro. 'Tomar'は自分の方へ何かを取る、掴むことを意味し、'llevar'は何かを遠くへ持っていく、運ぶことを意味します。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。