「~を注文するつもりだ」のスペイン語
のスペイン語は “~を注文するつもりだ” です “pediré” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2
食べ物や品物を注文する

例文
Pediré un café y un cruasán.
コーヒーとクロワッサンを注文するつもりです。
Si el problema persiste, pediré ayuda al gerente.
問題が続くようであれば、マネージャーに助けを求めるつもりです。
Mañana pediré el día libre para ir al médico.
明日、医者に行くために休みを申請するつもりです。
未来形について
この形(pediré)は、話し手(yo)が将来行う予定、または予期していることを示します。不定詞全体(pedir)を取り、語尾に「-é」を付けることで作られます。
不規則性の注意点
動詞「pedir」は現在形などで語幹の変化(例:pido)がありますが、未来形(pediré)は規則的です。そのまま不定詞「pedir」に未来の語尾を付けます。
物を頼むことと質問をすることの違い
間違い: “質問をしたいときに「pediré」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 質問(inquire)をしたい場合は「preguntaré」(尋ねるつもりだ)を使い、物、サービス、頼みごとを要求したい場合は「pediré」(頼むつもりだ)を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。