「併発する」のスペイン語
のスペイン語は “併発する” です “simultáneo” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
adjectiveB1

例文
Hubo tres incendios simultáneos en la ciudad.
市内では3件の火災が同時に発生しました。
La traducción simultánea es un trabajo muy difícil.
同時通訳は非常に難しい仕事です。
El servidor permite el acceso simultáneo de cien usuarios.
このサーバーは100人のユーザーが同時にアクセスすることを許可します。
性数の一致
この単語は、説明している対象の性(男性・女性)や数(単数・複数)に合わせる必要があります。例えば、「acciones」(行動)のように女性複数形の名詞を説明する場合は、「simultáneas」のように形を変えます。
配置場所
スペイン語では、この単語はほぼ常に修飾する名詞の後に置かれます。例:「eventos simultáneos」(同時発生した出来事)。
間違った語尾を使う
間違い: “dos llamadas simultáneo”
正しい表現: dos llamadas simultáneas (「llamadas」は女性複数形のため、形容詞も女性複数形にする必要があります)。
動作と混同する
間違い: “Ellos hablaron simultáneo.”
正しい表現: Ellos hablaron simultáneamente (動作が「どのように」行われたかを説明するには、「-mente」が付く副詞形を使います)。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。