「偏見」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “偏見” です “prejuicio” — 「prejuicio」は、特定の人物や集団について、実際に会ったり知ったりする前に形成される、不当で否定的な意見や判断を指す場合に使われます。.
prejuicio
/pre-HWEE-syoh//pɾeˈxwisjo/

例文
No debemos tener prejuicios contra las personas que no conocemos.
知らない人々に対して偏見を持つべきではありません。
Es difícil dejar de lado nuestros prejuicios personales.
個人的な先入観を捨てるのは難しいです。
La película rompe con los prejuicios sociales de la época.
その映画は当時の社会的な偏見を打ち破るものです。
常に男性名詞
「o」で終わりますが、常に男性名詞として扱います。「un prejuicio」や「el prejuicio」のように使います。
動詞との組み合わせ
スペイン語では、英語と同様に、人が偏見を「持っている」(tener prejuicios)とか、それに基づいて「行動する」と言うのが一般的です。
「perjuicio」との混同
間違い: “「bias」の意味で「perjuicio」を使ってしまう。”
正しい表現: 意見や考えについては「prejuicio」を使います。「perjuicio」は実際には「害」や「損害」を意味します。発音がとても似ているので注意しましょう!
discriminación
例文
La discriminación por edad es un problema en muchas empresas.
年齢差別は多くの企業で問題となっています。
「prejuicio」と「discriminación」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
