「寝る(君、親しい間柄)」のスペイン語
のスペイン語は “寝る(君、親しい間柄)” です “acostarte” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Necesitas acostarte temprano hoy.
今日は早く寝る必要があるよ。
¿Vas a acostarte ya o vemos una película?
もう横になるの、それとも映画を見る?
Antes de acostarte, recuerda cepillarte los dientes.
寝る前に、歯を磨くのを忘れないでね。
再帰動詞と代名詞
この動詞は再帰動詞であり、動作が自分自身に戻ることを意味します(自分自身をベッドに入れる)。語尾の「te」は、「君」(tú)が動作主であることを示しています。
代名詞の付加
不定詞(動詞の原形)を使う場合、再帰代名詞('te', 'me', 'se', 'nos')を語尾に付けなければなりません。'acostarte'(君が寝る)のようにです。
語幹の変化
この動詞は現在形では「ブーツ動詞」です。ストレスが置かれるとき(例:me acUEsto, te acUEstas)、真ん中の「o」が「ue」に変化します。nosotros や vosotros 形では変化しません。
再帰代名詞の欠落
間違い: “Quiero acostar ya.”
正しい表現: Quiero acostarTE ya. 動詞 'acostar'(seなし)は「誰か別の人を寝かしつける」という意味になり、「自分が寝る」という意味にはなりません。
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo acosto a las diez.”
正しい表現: Yo me acUEsto a las diez. 一人称単数形では「o」が「ue」に変化することを覚えておきましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。