「彼らは出てきた」のスペイン語
のスペイン語は “彼らは出てきた” です “salieron” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (Past Tense)A1

例文
Los bomberos salieron de la estación rápidamente.
消防士たちはすぐに消防署を出た。
Ustedes salieron del cine antes de que terminara la película.
あなたたちは映画が終わる前に映画館を出た。
Las tortugas marinas salieron del cascarón al mismo tiempo.
ウミガメたちは同時に殻から出てきた。
点過去(Pretérito Indefinido)
この形(salieron)は、去るという動作が過去の特定の時点で完了したことを示します。これは終わった出来事です。「客は真夜中に去った」のような場合です。
前置詞の使い方
場所から去ることを話すときは、常に'salir'の直後に'de'(~から)を使います:'Salieron de la reunión'(彼らは会議から出た)。
物を置き忘れること
間違い: “Salieron su equipaje en el aeropuerto. (salirの誤用)”
正しい表現: Dejaron su equipaje en el aeropuerto. (物を置き去りにするときは'dejar'を使い、場所から去るときは'salir'を使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。