Inklingo

「必要としなさい!(丁寧な命令)」のスペイン語

のスペイン語は必要としなさい!(丁寧な命令)です necesiteA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
VerbA2
丁寧な命令法、二人称単数(Usted)
床に座って、手の届かないところに吊るされた大きくて明るい色の居心地の良いセーターを熱心に見つめている、少し震えている小さな漫画の子供。

例文

Espero que no necesite mi ayuda.

彼/彼女が私の助けを必要としないことを願っています。

No creo que yo necesite más tiempo para terminar.

私が終わるためにもっと時間が必要だとは思わない。

Necesite más información antes de tomar la decisión, por favor. (Formal command)

決定を下す前に、もっと情報が必要とされなさい。

接続法(Yo/Él/Ella/Usted)の使用

'necesite'という形は、接続法と呼ばれる特別な法で最も一般的に使用されます。この形は、「必要とする」という感覚が、願い、疑い、感情、または別の人からの命令と結びついている場合に使用されます(例:「Espero que él necesite...」(彼が必要だと願う)や「Dudo que yo necesite...」(私が~を必要と疑う))。

丁寧な命令(Usted)

'Necesite'は丁寧な命令形('Usted'用)でもあります。上司や年長者に対して丁寧な指示を出す場合、「Necesite más paciencia」(もっと忍耐が必要とされなさい)と言います。

直説法と接続法の混同

間違い:No creo que necesita ayuda.(直説法の'necesita'を接続法の'necesite'の代わりに使っている。)

正しい表現: No creo que necesite ayuda.(「No creo que」は疑いを表すため、特別な動詞形である'necesite'を使う。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。