necesite
“necesite” の意味は “(私が)必要とすること” スペイン語で (接続法、一人称単数).
(私が)必要とすること, (彼/彼女/あなたが)必要とすること, 必要としなさい!(丁寧な命令)
他にも: (私が/彼が/彼女が/あなたが)要求すること
📝 使用例
Espero que no necesite mi ayuda.
A2彼/彼女が私の助けを必要としないことを願っています。
No creo que yo necesite más tiempo para terminar.
B1私が終わるためにもっと時間が必要だとは思わない。
Necesite más información antes de tomar la decisión, por favor. (Formal command)
B2決定を下す前に、もっと情報が必要とされなさい。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: necesite
2問中1問目
「necesite」を命令として正しく使用している文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *necessitāre*(強制する、避けられないという意味)に由来します。これはスペイン語の「必要性」に関連するすべての単語の語源です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「necesite」と「necesita」の違いは何ですか?
「Necesita」は事実を述べる一般的な現在形(直説法)で、「Él necesita un coche」(彼は車を必要としている)のように使われます。「Necesite」は、必要性が不確実であったり、願望であったり、命令されたりする場合に使われる特別な接続法形です。「Ojalá que él necesite un coche」(彼が車を必要としますように)。
「necesite」が「私」を指すのか、「彼/彼女/丁寧なあなた」を指すのか、どうやって判断しますか?
通常、文脈や主語の代名詞から判断する必要があります。「Yo dudo que...」で文が始まれば「私」です。「Es probable que él...」で始まれば「彼」です。接続法では、「yo」形と「él/ella/usted」形は同じです。