sobrar
“sobrar” の意味は “残る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
残る, 余る
他にも: 十分すぎるほどある
📝 使用例
Sobró mucha pizza de la cena de ayer.
A1昨日の夕食のピザがたくさん残りました。
Me sobran diez euros después de comprar el libro.
A2本を買った後、10ユーロ余りました。
Si te sobra tiempo, ¿puedes ayudarme?
B1もし時間があまりましたら、手伝っていただけますか?
邪魔である, 不必要である
他にも: 一人多すぎる
📝 使用例
Siento que sobro en esta conversación.
B2この会話では、私は一人多すぎるように感じます。
Ese comentario ofensivo sobraba.
C1その失礼なコメントは不必要でした。
Aquí no sobra nadie; todos son bienvenidos.
B2ここには誰も邪魔していません。皆歓迎されています。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sobrar
3問中1問目
「5ユーロ余っています」はスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「superare」に由来し、「打ち勝つ」「~を上回る」「過剰である」という意味です。
初出:12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「sobrar」と「quedar」の違いは何ですか?
「Quedar」は単に「残る」という意味です。「Sobrar」は「十分すぎるほどある」または「過剰である」ことを示唆します。
「sobrar」は人の場合にも使えますか?
はい、ただし注意が必要です!誰かが「sobra」と言うと、その人は必要とされていない、または邪魔であるという意味になります。
「sobrado」は関連語ですか?
はい、「sobrado」は副詞として「たくさん」を意味することがありますが、しばしば「やりすぎ」または傲慢な人を表す形容詞として使われます。

