cobrar
koh-BRAHR
/koˈβɾaɾ/
cobrar:(代金を)請求する。
📝 使用例
¿Cuánto me vas a cobrar por cortar el césped?
A2芝刈りの代金として私にいくら請求するつもりですか?
Necesito cobrar esta factura antes de fin de mes.
B1月末までにこの請求書を回収する必要があります。
💡 文法のポイント
直接目的語が必要
「請求する」という意味で 'cobrar' を使う場合、請求する金額や料金(直接目的語)を明示する必要があります。「Cobró diez dólares」(彼は10ドル請求した)のように使います。
⭐ 使い方のヒント
料金を尋ねる表現
サービスに関して「いくらですか?」と尋ねる非常によく使われる表現は、「¿Cuánto cobras?」(いくら請求しますか?)です。

cobrar:給料を受け取る。
📝 使用例
Yo cobro mi salario los días 15 de cada mes.
A2私は毎月15日に給料を受け取ります。
Fui al banco a cobrar un cheque grande.
B1大きな小切手を換金するために銀行に行きました。
Si no cobras pronto, no podremos pagar el alquiler.
B2すぐに給料がもらえなければ、家賃を払えなくなります。
💡 文法のポイント
再帰代名詞との使用
「給与を受け取る」という意味で 'cobrar el sueldo' と言うこともできますが、一部の地域では、自分自身のために支払いを受け取る行為を強調するために再帰動詞の 'cobrarse' が使われることがありますが、単純形ほど一般的ではありません。
❌ よくある間違い
受け取りなのに 'Pagar' を使う間違い
間違い: “「給料をもらう」という意味で 'Pagar' を使うこと(例:'Yo pago mañana')。”
正しい表現: 自分の方にお金が来る場合は 'Cobrar' を使います。「Yo cobro mañana」(私は明日給料をもらう)のように使います。'Pagar' は自分からお金が出ていくことを意味します。

cobrar:(強さや勇気を)得る。
📝 使用例
El equipo cobró ánimo después del gol de empate.
B2同点ゴールの後、チームは勇気/士気を奮い立たせた。
El tema de la inflación está cobrando mucha importancia en la política actual.
C1インフレの問題は、現在の政治において非常に大きな重要性を帯びてきている。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この意味では、'cobrar' は勇気、重要性、生命といった抽象的な性質について話す際に、「獲得する」や「帯びる」の代わりとして機能します。
⭐ 使い方のヒント
無生物に対する使用
この用法は、無生物やアイデアが強力になったり影響力を持ち始めたりする場合によく使われます。「El rumor cobró credibilidad」(その噂は信憑性を帯びた)のように使います。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cobrar
2問中1問目
「給料を受け取る」という意味で 'cobrar' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'cobrar' は 'pagar' と同じですか?
いいえ!これはよくある混同です。「Cobrar」は、お金があなたの方に来る(支払いを受け取る、または要求する)ことを意味します。「Pagar」は、あなたからお金が出ていく(誰かに費やしたり渡したりする)ことを意味します。
「携帯電話を充電する」はスペイン語で何と言いますか?
バッテリーやデバイスを充電する場合は「cobrar」を使いません。電子機器の場合は「cargar」という動詞を使わなければなりません。