cobro
“cobro” の意味は “徴収” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
徴収, 受け取り
他にも: 換金, 請求
📝 使用例
El cobro del alquiler se realiza el primer día del mes.
A2家賃の徴収は毎月1日に行われます。
Se aceptan diferentes medios de cobro, como tarjeta o efectivo.
B1カードや現金など、さまざまな支払い方法が利用可能です。
Hubo un error en el cobro de mi factura telefónica.
B1私の電話料金の請求に誤りがありました。
私は請求する, 私は受け取る
他にも: 私は稼ぐ, 私は換金する
📝 使用例
Yo cobro cincuenta euros por hora.
A1私は1時間あたり50ユーロ請求します。
Normalmente cobro mi sueldo los viernes.
A2私は通常、金曜日に給料を受け取ります。
Si voy al banco ahora, cobro el cheque de inmediato.
B1今銀行に行けば、すぐに小切手を換金できます。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: cobro
3問中1問目
あなたがレジ係でお客からお金を受け取る場合、それは何を行っていますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「cobrar」から派生。これはラテン語の「recuperare」(取り戻す、回復する)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'cobro'と'pago'の違いは何ですか?
これらは反対の意味です。「Cobro」はお金が自分に入ってくる場合、「pago」はお金が自分から出ていく場合です。日本語の「受け取る」と「支払う」の関係に似ています。
'cobro'はヘビを意味しますか?
いいえ。ヘビは「cobra」(aで終わる)です。「Cobro」は常に金銭や請求に関連します。
'cobro'はスペインやラテンアメリカで使われますか?
これはすべてのスペイン語圏の国で、お金の徴収や小切手の換金に関して使われます。

