「泣かないで」のスペイン語
のスペイン語は “泣かないで” です “llores” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1
否定命令として使われる場合

例文
No llores, mi amor. Todo va a estar bien.
泣かないで、愛しい人。すべてうまくいくから。
Mi madre no quiere que llores por cosas pequeñas.
私の母は、あなたが些細なことで泣くのを望んでいません。
Espero que llores de alegría, no de tristeza.
悲しみではなく、喜びで泣いてほしい。
「Llores」を命令文で使う
相手(tú)に何かを「しないで」と伝える場合、特別な動詞の形「llores」を使います。もし「泣きなさい」と伝えたい場合は、より簡単な形「llora」を使います(Llora si lo necesitas, 必要なら泣きなさい)。
接続法(Subjunctive Mood)
文が二人の人物を含み、疑い、感情、願望を表す場合、「llores」を使います。文の最初の部分(「~を願う」や「~したい」など)がこの特別な形を誘発します:「Espero que llores」(私が泣くことを願う)。
接続法と直説法
間違い: “No quiero que lloras.”
正しい表現: No quiero que llores. (スペイン語では願望や欲求を表した後、特別な形「llores」を要求します。一方、日本語では単純な動詞形を使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。