「瞬間的な噴出」のスペイン語
のスペイン語は “瞬間的な噴出” です “ráfaga” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1

例文
Una ráfaga de viento se llevó mi sombrero.
Una ráfaga de viento se llevó mi sombrero.(突風が私の帽子を飛ばした。)
Las ráfagas de luz de los fuegos artificiales iluminaron el cielo.
Las ráfagas de luz de los fuegos artificiales iluminaron el cielo.(花火の閃光が空を照らした。)
El piloto tuvo problemas para aterrizar debido a las fuertes ráfagas.
The pilot had trouble landing due to the strong gusts.(パイロットは強い突風のため着陸に苦労した。)
常に女性名詞
「ráfaga」は、力強い響きに聞こえるかもしれませんが、常に女性名詞です。必ず「la」または「una」と一緒に使います。
突然であることが重要
この単語は、特に素早く始まってすぐに止まるものに使われます。風が一定の場合は「viento」を使い、突然の「一撃」のような風の場合は「ráfaga」を使います。
「el」を誤って使う
間違い: “El ráfaga de viento.”
正しい表現: La ráfaga de viento. スペイン語では「a」で終わる単語はほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。
の他の意味 “ráfaga”
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。