「破産させた」のスペイン語
のスペイン語は “破産させた” です “arruinó” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
Verb (Conjugated Form)B1
経済的破綻

例文
El huracán arruinó todas las cosechas en la costa.
ハリケーンは沿岸の全ての収穫物を台無しにした。
La mala inversión arruinó su negocio en solo un año.
その悪い投資はわずか1年で彼のビジネスを破産させた。
点過去形(Pretérito Perfecto Simple)
「arruinó」は、過去のある時点で完全に終了し、完了した動作を表します。これは特定の瞬間に対して使用されます。「昨日、雨がピクニックを台無しにした」のように使います。
点過去形と線過去形(Pretérito vs. Imperfecto)の使い分け
間違い: “単発的で突然の出来事に対して「arruinaba」(線過去形)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 特定の瞬間の破壊を表すには「arruinó」(点過去形)を使います。「arruinaba」は「〜し続けていた」または「〜しているところだった」という意味合いになります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。