「許可するつもりだ」のスペイン語
のスペイン語は “許可するつもりだ” です “permitiré” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
未来の行動

例文
Si llegas a tiempo, te **permitiré** ver la película.
時間通りに着いたら、その映画を見るのを許可してあげよう。
No **permitiré** que nadie me hable así.
誰にもそんな風に話しかけさせるつもりはない。
Yo **permitiré** el acceso a la sala después del almuerzo.
昼食後、部屋への立ち入りを許可するつもりだ。
未来形(私の一人称)
この動詞の形は「私は許可するだろう」という意味です。不定詞の原形(permitir)に語尾「-é」を付けることで作られます。これは後で何かをする予定について話す最も簡単な方法です。
'Que' を伴う 'Permitir' の使い方
誰かに何かをすることを許可する場合、多くの場合 'que' の後に特別な動詞の形(接続法)が続きます。例:'Permitiré que (él) entre'(彼が入るのを許可するだろう)。
未来形と条件法を混同する
間違い: “「許可するつもりだ」(未来)と言いたいときに「Yo permitiría」と言ってしまうこと。”
正しい表現: 単純な未来の意図には「permitiré」を使います。「Permitiría」は「もし〜なら許可するだろう」(条件法)という意味で、仮定の状況で使われます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。