「警告して」のスペイン語
のスペイン語は “警告して” です “avísame” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2informal

例文
Avísame cuando llegues a casa.
家に帰ったら教えてね。
Si cambias de planes, avísame.
もし予定が変わったら、私に知らせて。
Avísame si necesitas algo más.
他に何か必要なら言ってください。
語尾の「me」について
スペイン語では、誰かに直接何かを命じる(命令形)場合、「me」のような短い代名詞は動詞の語尾に直接くっつきます。
アクセント記号が必要な理由
語尾に「me」を付け加えた後でも、アクセントが単語の正しい部分に強調を保つように、「í」にアクセント記号を付けます。
アクセント記号を忘れること
間違い: “avisame”
正しい表現: avísame。アクセントがないと、発音が意図せず変わってしまいます。「avisa」に「me」を付けるときは、必ずアクセントを付けましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。