Inklingo

「近くに来て」のスペイン語

のスペイン語は近くに来てです acércateA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
VerbA1
親しげな二人のキャラクターが描かれたシンプルなイラスト。一人は腕を広げて立っており、もう一人はその人物に向かって大きく一歩踏み出している様子が描かれている。

例文

¡Acércate! Quiero contarte un secreto.

こっちに来て!秘密を教えたいんだ。

No te oigo bien. Acércate un poco más, por favor.

よく聞こえないな。もう少し近くに来てくれる?

La guía le dijo al grupo: «Acérquense para ver mejor la pintura».

ガイドはグループに言った。「絵をよく見るために(丁寧な複数形)近づきなさい」

付加代名詞について

スペイン語で肯定命令形を出す場合、動作を受ける人(代名詞)を動詞の語尾に直接付けます。「Acerca」(命令形)+「te」(あなた/自分自身に)=「Acércate」となります。

必須のアクセント記号

代名詞「te」を付けると単語が長くなります。元の音の強勢の位置(a-CÉR-ca)を保つために、スペイン語では後ろから3番目の母音にアクセント記号(チルデ)を付ける必要があります。

代名詞の位置の間違い

間違い:Te acerca.

正しい表現: Acércate。(代名詞「te」は肯定命令形の前ではなく、必ず語尾に付けなければなりません。)

アクセント記号の付け忘れ

間違い:Acercate

正しい表現: Acércate。(アクセントがないと、この単語は「a-cer-CÁ-te」と発音されてしまい、間違いになります。)

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。