Inklingo

「送れ(親しい相手への命令形)」のスペイン語

のスペイン語は送れ(親しい相手への命令形)です envíaA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1

envía

VerbA1
直接的な命令
一人の人が小さな茶色の荷物を大きな青い郵便受けに積極的に入れている様子で、何かを送る動作を示している。

例文

Ella siempre envía correos electrónicos muy tarde.

彼女はいつもメールをとても遅くに送ります。

El sistema automáticamente envía una notificación.

システムは自動的に通知を送信します。

¡Envía el paquete mañana mismo!

明日、荷物を送ってね!

'Envía'の二つの役割

'envía'という単語には主に二つの役割があります。現在形において「彼/彼女/それ/あなた(丁寧形)が送る」という意味になるか、あるいは親しい相手(tú)に対する直接的な命令形「送れ!」という意味になるかです。

母音のアクセント(不規則性)

この動詞は、現在形のほとんどの一人称単数および三人称複数形(envÍo, envÍas, envÍA, envÍan)でアクセントが「i」に移動するため、わずかに不規則です。これがアクセント記号が必要な理由です。

アクセント記号を忘れること

間違い:アクセントなしで 'envia' と書くこと。

正しい表現: 常に 'envía' と書く必要があります。アクセントがないと、スペイン語の自然な発音ではアクセントが最初の 'e' にかかり(EN-via)、この動詞の現在形としては正しくありません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。