「あなたを掴む」のスペイン語
のスペイン語は “あなたを掴む” です “tomarte” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
Contraction (Verb + Pronoun)A2

例文
Necesitas tomarte un descanso después de ese viaje.
その旅行の後、休憩を取る必要があります。
Intenta no tomarte las críticas tan personalmente.
批判をそんなに個人的に受け止めないようにしなさい(真に受けないようにしなさい)。
¿Qué vas a tomarte?
(飲み物や食べ物として)あなたは何を飲みますか/食べますか?
不定詞 + 代名詞
「Tomarte」は、動詞の原形「tomar」(取る)と代名詞「te」(君に、二人称単数)で構成されています。不定詞と一緒に「te」を使う場合、常に動詞の最後に取り付けます。
再帰的な用法(Tomarse)
「tomar」が「tomarse」として使われる場合、その動作が自分自身に対して行われることを意味します。例えば、「tomarse un café」は「(自分のために)コーヒーを飲む」という意味になります。
代名詞の位置の間違い
間違い: “Te necesito tomar un descanso.”
正しい表現: Necesito tomarte un descanso. (不定詞の構造では、代名詞は活用動詞の前に置くか、不定詞に取り付けることができます。日本語話者にとっては、動詞の活用形(necesito)の後に目的語が来るのが自然に感じられるため、不定詞に付ける形が混乱しやすいです。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。