tomarte
“tomarte” の意味は “自分のために取る” スペイン語で (再帰的な動作、しばしば時間や休憩).

📝 使用例
Necesitas tomarte un descanso después de ese viaje.
A2その旅行の後、休憩を取る必要があります。
Intenta no tomarte las críticas tan personalmente.
B1批判をそんなに個人的に受け止めないようにしなさい(真に受けないようにしなさい)。
¿Qué vas a tomarte?
A1(飲み物や食べ物として)あなたは何を飲みますか/食べますか?
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tomarte
2問中1問目
休憩を取るという意味で「tomarte」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
基本動詞「tomar」は俗ラテン語の *automare に由来し、ギリシャ語の *tomós(切り取られたもの、一切れ)から発展し、「一切れを取る」という考えに関連しています。代名詞「te」は、直接ラテン語の *te(あなた、対格・奪格)に由来します。
初出:Base verb 'tomar' appeared around the 13th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tomarte」は「tomarse」と同じですか?
「Tomarte」は動詞「tomarse」(「tomar」の再帰形)の特定形です。「Tomarse」は不定詞ですが、「tomarte」はその不定詞が特に「あなた(tú)」に向けられた形です。非公式に一人の人に話しかける場合にのみ「tomarte」を使います。
「tomarte」は「あなたを飲む」という意味になり得ますか?
いいえ、「tomar」は「飲む」または「取る」という意味ですが、「tomarte」は「あなたのために何かを取る/飲む」または「あなた自身を取る」という意味です。直接的に「あなたを飲む」という意味になるのは非常に珍しく、不自然です。