Inklingo

「これ(女性名詞を指す場合)」のスペイン語

のスペイン語はこれ(女性名詞を指す場合)です éstaA1 レベル.

Japanese → スペイン語A1

ésta

PronounA1
女性名詞を指す場合
指が、手前にある2つの同じリンゴよりもさらに手前にある1つの特定の赤いリンゴを指差しているクローズアップ。これは、離れた場所にあるものよりも選択されたものを示している。

例文

No me gusta esa falda, prefiero ésta.

あのスカートは好きじゃない、こっちのスカートの方が好きだ。

De todas las opciones, ésta es la mejor.

すべての選択肢の中で、これが一番良い。

¿Cuál es tu bicicleta? —Ésta.

あなたの自転車はどれ? — これです。

女性名詞の代わりをする「〜の方」

すでに言及された、または明らかな女性名詞の代わりに「これ」と言うには「ésta」を使います。これにより、名詞を繰り返す手間が省けます。例えば、「Me gusta esta flor」(この花が好き)と言う代わりに、指を差して「Me gusta ésta」と言うことができます。

消えたアクセント記号

注意!2010年以降、名詞の代わりとして使う場合でも、この単語をアクセント記号なし(esta)で書くのが公式ルールです。しかし、アクセント付きの「ésta」は、それが「これ」であることを明確にするために、書籍や記事で非常によく見かけます。多くの人が今でも区別を明確にするためにこれを使っています。

名詞と一緒に「これ」を使ってしまう

間違い:Me gusta ésta casa.

正しい表現: 「Me gusta esta casa」(この家が好き)と言いましょう。直後に名詞が続く場合(形容詞的用法)はアクセントなしの`esta`を使います。名詞を完全に置き換える場合(代名詞用法)は`ésta`(または現代の`esta`)を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。