「それを渡して」のスペイン語
のスペイン語は “それを渡して” です “dámela” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2informal

例文
Si tienes la llave, dámela ahora.
鍵を持っているなら、今すぐ私にちょうだい。
Esa es mi manzana, ¡dámela!
それは私のリンゴよ、ちょうだい!
No quiero esperar por mi mochila; dámela ya.
リュックサックを待っている時間はない、もう私にちょうだい。
一つの単語に三つの要素
この単語は「dá」(あげるという命令)、「me」(私に)、「la」(与えられるもの、女性名詞、例:la pelotaやla mano)の三つの部分がくっついた「サンドイッチ」構造になっています。
アクセント記号の役割
「me」と「la」を語尾に付けると単語が長くなるため、元の動詞「dar」のアクセント位置を維持するために「á」にアクセント記号を付けます。
何にでも「la」を使ってしまうこと
間違い: “Dámela(本/el libroを指している場合)。”
正しい表現: 「el libro」のような男性名詞には「dámelo」を使い、「la pluma」のような女性名詞の場合にのみ「dámela」を使います。
代名詞の語順
間違い: “Dá-la-me”
正しい表現: 受け取る人(me)は、与えられる物(la)よりも必ず先に置かれます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。