「~だろう(提供する)」のスペイン語
のスペイン語は “~だろう(提供する)” です “daría” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2

例文
Yo le daría un consejo si me lo pidiera.
もし彼が私に頼んだら、私は彼にアドバイスをあげただろう。
Ella dijo que daría la noticia mañana.
彼女は明日そのニュースを伝えると話した。
Si tuviéramos tiempo, nos daría un paseo por el parque.
もし時間があれば、彼は私たちを公園で散歩に連れて行ってくれただろう。
条件法(El Condicional)
条件法は、特定の条件が満たされた場合に「~だろう」と起こる事柄について話すのに使われます(通常は「si」節と対になります)。これは「~だろう」に相当するスペイン語の形です。
丁寧な依頼
「daría」(または他の条件法の形)を使うと、単純な現在形を使うよりも依頼がずっと柔らかく丁寧になります。例:「¿Me daría la sal?」(塩を取っていただけますか?)。
条件法と未来形の混同
間違い: “「daría」(条件法)と言うべきところで「dará」(未来形)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「dará」は「彼は/彼女は/それは与えるだろう(確実)」を意味するのに対し、「daría」は「彼は/彼女は/それは与えるだろう(可能性や仮定)」を意味することを覚えておきましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。