Inklingo

「もし〜したら」のスペイン語

のスペイン語はもし〜したらです llamaraB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
verbB1
仮定の状況
丘の上に立って、遠くにいる誰かに向かって叫ぶように口をすぼめて手を振っている人。

例文

Si él me llamara, yo iría de inmediato.

もし彼が私に電話をしてくれたら、私はすぐにでも行くのに。

Mi madre quería que la llamara ayer.

母は昨日、私が電話をすることを望んでいた。

Buscaba a alguien que se llamara como yo.

私は自分と同じ名前の誰かを探していた。

「もし〜なら」文のルール

「Si」(もし)で文を始め、ありそうもないことや想像上のことについて話す場合、最初の動詞には「llamara」を、2番目の動詞には「〜だろう」にあたる形(条件法)を使います。

一語で二役

この「llamara」という形は、「私」(yo)と「彼/彼女/あなた(丁寧)」(él/ella/usted)の両方に使えます。文脈から誰について話しているのかが分かります。

普通の過去形を使わない

間違い:Si él me llamó, yo iría.

正しい表現: Si él me llamara, yo iría. 仮定の状況で「Si」が続く場合、通常の過去形ではなく、この特別な「不確実」の形を使う必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。