Inklingo
辞書

llamara

ya-MA-ra/ʝaˈmaɾa/

llamara の意味は 〜した(不確実な動作や願望について話す場合) スペイン語で (不確実な動作や願望について話す場合).

〜した(不確実な動作や願望について話す場合), もし〜したら

他にも: 〜すべきだった
動詞B1regular ar
Spain & Latin America
丘の上に立って、遠くにいる誰かに向かって叫ぶように口をすぼめて手を振っている人。
gerundllamando
past Participlellamado
infinitivellamar

📝 使用例

Si él me llamara, yo iría de inmediato.

B1

もし彼が私に電話をしてくれたら、私はすぐにでも行くのに。

Mi madre quería que la llamara ayer.

B1

母は昨日、私が電話をすることを望んでいた。

Buscaba a alguien que se llamara como yo.

B2

私は自分と同じ名前の誰かを探していた。

関連語

類義語

  • telefoneara (もし電話をかけたら)
  • nombrara (もし名前を挙げたら)

対義語

  • colgara (もし電話を切ったら)
  • callara (もし黙っていたら)

よく使うコロケーション

  • si me llamaraもし彼/彼女/私が私に電話をかけてくれたら
  • antes de que llamara彼/彼女/私が電話をする前に

慣用句・表現

  • llamar a la puertaドアをノックする

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesllamaran
yollamara
llamaras
vosotrosllamarais
nosotrosllamáramos
él/ella/ustedllamara

present

ellos/ellas/ustedesllamen
yollame
llames
vosotrosllaméis
nosotrosllamemos
él/ella/ustedllame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesllamaron
yollamé
llamaste
vosotrosllamasteis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesllamaban
yollamaba
llamabas
vosotrosllamabais
nosotrosllamábamos
él/ella/ustedllamaba

present

ellos/ellas/ustedesllaman
yollamo
llamas
vosotrosllamáis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllama

✏️ クイック練習

クイッククイズ: llamara

1問中1問目

「もし彼女が私に電話してくれたら、私は幸せだろう」の正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「clamare」(叫ぶ、大声で言う)に由来します。時が経つにつれて、「cl」の音がスペイン語の「ll」の音に変化し、意味も単に誰かを呼ぶことにシフトしました。

初出:12th century

同源語(関連語)

English: claimPortuguese: chamar

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「llamará」と「llamara」の違いは何ですか?

アクセント記号が重要です!アクセント記号付きの「Llamará」は「彼/彼女は電話するだろう」(未来形)を意味します。アクセント記号のない「Llamara」は、「もし彼/彼女が電話したら」という仮定の形です。

「llamara」は「私は電話した」という意味にもなりますか?

はい、疑いや願望、あるいは「もし〜なら」という文脈での特別な場合に使われます。単純な事実として「昨日電話した」と言う場合は、「llamé」を使います。