llamara
“llamara” の意味は “〜した(不確実な動作や願望について話す場合)” スペイン語で (不確実な動作や願望について話す場合).
〜した(不確実な動作や願望について話す場合), もし〜したら
他にも: 〜すべきだったSpain & Latin America

gerundllamando
past Participlellamado
infinitivellamar
📝 使用例
Si él me llamara, yo iría de inmediato.
B1もし彼が私に電話をしてくれたら、私はすぐにでも行くのに。
Mi madre quería que la llamara ayer.
B1母は昨日、私が電話をすることを望んでいた。
Buscaba a alguien que se llamara como yo.
B2私は自分と同じ名前の誰かを探していた。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedesllamaran
yollamara
túllamaras
vosotrosllamarais
nosotrosllamáramos
él/ella/ustedllamara
present
ellos/ellas/ustedesllamen
yollame
túllames
vosotrosllaméis
nosotrosllamemos
él/ella/ustedllame
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedesllamaron
yollamé
túllamaste
vosotrosllamasteis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllamó
imperfect
ellos/ellas/ustedesllamaban
yollamaba
túllamabas
vosotrosllamabais
nosotrosllamábamos
él/ella/ustedllamaba
present
ellos/ellas/ustedesllaman
yollamo
túllamas
vosotrosllamáis
nosotrosllamamos
él/ella/ustedllama
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llamara
1問中1問目
「もし彼女が私に電話してくれたら、私は幸せだろう」の正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「clamare」(叫ぶ、大声で言う)に由来します。時が経つにつれて、「cl」の音がスペイン語の「ll」の音に変化し、意味も単に誰かを呼ぶことにシフトしました。
初出:12th century
同源語(関連語)
English: claimPortuguese: chamar
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「llamará」と「llamara」の違いは何ですか?
アクセント記号が重要です!アクセント記号付きの「Llamará」は「彼/彼女は電話するだろう」(未来形)を意味します。アクセント記号のない「Llamara」は、「もし彼/彼女が電話したら」という仮定の形です。
「llamara」は「私は電話した」という意味にもなりますか?
はい、疑いや願望、あるいは「もし〜なら」という文脈での特別な場合に使われます。単純な事実として「昨日電話した」と言う場合は、「llamé」を使います。