Inklingo
辞書

llamada

電話?電話をかけること
他にも:電話?more specific

ya-MA-da

/ʎaˈma.ða/
neutral
青いスマートフォンを耳に当てている漫画の手。電話をかけている様子を表しています。

llamada はほとんどの場合、電話を指します。

llamada(名詞)

fA1

電話

?

電話をかけること

他にも:

電話

?

more specific

📝 使用例

Tengo una llamada perdida de mi madre.

A1

母から着信があった(かけ直しが必要な電話があった)。

Espera un momento, estoy en una llamada importante.

A2

少々お待ちください、重要な電話中です。

Gracias por devolver mi llamada.

B1

電話をかけ直してくれてありがとう。

関連語

よく使うコロケーション

  • hacer una llamada電話をかける
  • recibir una llamada電話を受ける
  • llamada perdida不在着信
  • videollamadaビデオ通話

⭐ 使い方のヒント

'Hacer' および 'Tener' との使い分け

電話をかける行為については動詞 'hacer' を使います: 'Voy a hacer una llamada'(電話をかけます)。かかってきた電話がある場合は 'tener' を使います: 'Tienes una llamada'(電話がかかってきていますよ)。

注意を引くための呼びかけやノックを象徴する、木製のドアをノックする子供の手。

Llamada はドアのノックや呼びかけのような物理的な呼び出しを意味することもあります。

llamada(名詞)

fB1

呼びかけ

?

叫び声や召集

他にも:

ノック

?

on a door

,

呼び出し

?

to get attention

📝 使用例

Oí una llamada a la puerta, pero no había nadie.

B1

ドアの呼び出し(ノック)が聞こえたが、誰もいなかった。

El capitán hizo una llamada a sus soldados.

B2

隊長は兵士たちに呼びかけ(号令)をした。

関連語

類義語

  • aviso (通知、警告)
  • convocatoria (召集、告知)

よく使うコロケーション

  • una llamada a la puertaドアをノックすること
  • una llamada de atención警告、注意喚起

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

この意味は、誰かが他の人の注意を引こうとしていることを指します。「a la puerta」(ドアで)のような手がかりに注意して、それが電話に関するものではないと判断しましょう。

光る聴診器が置かれた丘に向かって明るい道をたどる人。職業上の天職や使命感を象徴しています。

フォーマルな文脈では、llamada は天職や使命感(目的意識)を意味します。

llamada(名詞)

fB2

天職

?

職業、使命

他にも:

使命

?

professional or spiritual purpose

,

呼びかけ

?

a call to action

📝 使用例

Sintió la llamada de la medicina desde muy joven.

B2

彼女は幼い頃から医学の天職を感じていた。

La ONG hizo una llamada a la solidaridad internacional.

C1

そのNGOは国際的な連帯を呼びかけた。

関連語

類義語

  • vocación (天職)
  • misión (使命)

よく使うコロケーション

  • sentir la llamada天職を感じる

⭐ 使い方のヒント

比喩的な意味

人生や大義があなたに何かをするよう「呼びかけている」と考えると良いでしょう。文字通りの叫び声ではなく、目的や運命に関することです。

一人の女性がもう一人の人物に指し示されて紹介されている様子。彼女が「呼ばれている」または「名付けられている」という概念を示しています。

形容詞として、llamada(女性形)は「呼ばれた」または「〜という名の」を意味し、女性名詞を導入する際に使われます。

llamada(形容詞)

fA2

〜という名の

?

名付けられた

他にも:

〜という名の

?

introducing a name

📝 使用例

Una aplicación llamada 'Inklingo' te ayuda a aprender idiomas.

A2

'Inklingo' という名前のアプリが語学学習を助けてくれます。

Conozco a una chica llamada Lucía que es de Argentina.

B1

アルゼンチン出身のルシアという名前の女の子を知っています。

💡 文法のポイント

形容詞なので、名詞と一致しなければならない!

'Llamada' は女性形です。女性名詞('una chica' や 'la aplicación' など)を修飾するときに使います。男性名詞('un chico' など)の場合は、男性形である 'llamado' を使わなければなりません。

❌ よくある間違い

'se llama' との混同

間違い:La mujer se llamada Ana.

正しい表現: 'La mujer se llama Ana'(その女性はアナと名乗っている)または 'La mujer llamada Ana...'(アナという名のその女性は...)のどちらかを使います。この場合の 'llamada' は文の主要な動作動詞ではなく、説明です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: llamada

1問中1問目

'〜という名の'という意味で 'llamada' が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

llamar(呼ぶ) - 動詞
llamado(呼び出し;〜と呼ばれた(男性形)) - 名詞 / 形容詞

よくある質問

'llamada' と 'llamo' の違いは何ですか?

'Llamada' は「電話」を意味する名詞(または「〜という名の」を意味する形容詞)です。'Llamo' は動詞 'llamar'(呼ぶ)の「私」の形です。したがって、「Hago una llamada」(私は電話をかけます)と「Yo llamo a mi amigo」(私は友達に電話します)となります。

「不在着信」はどう言いますか?

'una llamada perdida' と言います。'Perdida' は文字通り「失われた」という意味なので、「応答しなかった電話」と考えると覚えやすいでしょう。

'llamada' は常に女性形ですか?

はい、名詞として「電話」を意味する場合、常に女性形です('la llamada', 'una llamada')。形容詞として「呼ばれた」を意味する場合も、女性名詞と一致させるための女性形です。男性形は 'llamado' です。