llamada
ya-MA-da
/ʎaˈma.ða/
llamada はほとんどの場合、電話を指します。
📝 使用例
Tengo una llamada perdida de mi madre.
A1母から着信があった(かけ直しが必要な電話があった)。
Espera un momento, estoy en una llamada importante.
A2少々お待ちください、重要な電話中です。
Gracias por devolver mi llamada.
B1電話をかけ直してくれてありがとう。
⭐ 使い方のヒント
'Hacer' および 'Tener' との使い分け
電話をかける行為については動詞 'hacer' を使います: 'Voy a hacer una llamada'(電話をかけます)。かかってきた電話がある場合は 'tener' を使います: 'Tienes una llamada'(電話がかかってきていますよ)。

Llamada はドアのノックや呼びかけのような物理的な呼び出しを意味することもあります。
📝 使用例
Oí una llamada a la puerta, pero no había nadie.
B1ドアの呼び出し(ノック)が聞こえたが、誰もいなかった。
El capitán hizo una llamada a sus soldados.
B2隊長は兵士たちに呼びかけ(号令)をした。
⭐ 使い方のヒント
文脈が鍵
この意味は、誰かが他の人の注意を引こうとしていることを指します。「a la puerta」(ドアで)のような手がかりに注意して、それが電話に関するものではないと判断しましょう。

フォーマルな文脈では、llamada は天職や使命感(目的意識)を意味します。
📝 使用例
Sintió la llamada de la medicina desde muy joven.
B2彼女は幼い頃から医学の天職を感じていた。
La ONG hizo una llamada a la solidaridad internacional.
C1そのNGOは国際的な連帯を呼びかけた。
⭐ 使い方のヒント
比喩的な意味
人生や大義があなたに何かをするよう「呼びかけている」と考えると良いでしょう。文字通りの叫び声ではなく、目的や運命に関することです。

形容詞として、llamada(女性形)は「呼ばれた」または「〜という名の」を意味し、女性名詞を導入する際に使われます。
📝 使用例
Una aplicación llamada 'Inklingo' te ayuda a aprender idiomas.
A2'Inklingo' という名前のアプリが語学学習を助けてくれます。
Conozco a una chica llamada Lucía que es de Argentina.
B1アルゼンチン出身のルシアという名前の女の子を知っています。
💡 文法のポイント
形容詞なので、名詞と一致しなければならない!
'Llamada' は女性形です。女性名詞('una chica' や 'la aplicación' など)を修飾するときに使います。男性名詞('un chico' など)の場合は、男性形である 'llamado' を使わなければなりません。
❌ よくある間違い
'se llama' との混同
間違い: “La mujer se llamada Ana.”
正しい表現: 'La mujer se llama Ana'(その女性はアナと名乗っている)または 'La mujer llamada Ana...'(アナという名のその女性は...)のどちらかを使います。この場合の 'llamada' は文の主要な動作動詞ではなく、説明です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llamada
1問中1問目
'〜という名の'という意味で 'llamada' が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'llamada' と 'llamo' の違いは何ですか?
'Llamada' は「電話」を意味する名詞(または「〜という名の」を意味する形容詞)です。'Llamo' は動詞 'llamar'(呼ぶ)の「私」の形です。したがって、「Hago una llamada」(私は電話をかけます)と「Yo llamo a mi amigo」(私は友達に電話します)となります。
「不在着信」はどう言いますか?
'una llamada perdida' と言います。'Perdida' は文字通り「失われた」という意味なので、「応答しなかった電話」と考えると覚えやすいでしょう。
'llamada' は常に女性形ですか?
はい、名詞として「電話」を意味する場合、常に女性形です('la llamada', 'una llamada')。形容詞として「呼ばれた」を意味する場合も、女性名詞と一致させるための女性形です。男性形は 'llamado' です。