mirada
“mirada” の意味は “視線” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
視線, 凝視
他にも: 一瞥
📝 使用例
Necesito una rápida mirada a tu agenda.
A2あなたのスケジュールをさっと見せてもらう必要があります。
Ella evitó mi mirada en el pasillo.
B1彼女は廊下で私の視線を避けた。
El niño se perdió tras una larga mirada al horizonte.
A1その少年は地平線を長く見つめた後、我を忘れていた。
表情
他にも: 面持ち
📝 使用例
El director tenía una mirada muy seria.
B1その監督は非常に厳しい表情をしていた。
Ella me dirigió una mirada de advertencia.
B2彼女は私に警告の視線を向けた。
Tenía una mirada llena de esperanza.
A2彼女は希望に満ちた表情をしていた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mirada
1問中1問目
動詞「mirar」ではなく、名詞「mirada」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞「mirar」に由来し、これはラテン語の *mīrāri*(驚嘆する、感心して見る)に遡ります。「mirada」は文字通り「見ることの結果」を意味します。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mirada」と「vista」の違いは何ですか?
「Mirada」は能動的で具体的な「見ることの行為」(単一のアクションや表情)を指します。「Vista」は視覚そのもの、または特定の景色や眺めを指します。「Vista」が「見る能力」であるのに対し、「Mirada」はその能力をどのように使うか、という点だと考えてください。
「じっと見つめる」と言うにはどうすればいいですか?
「mirada」は「視線」ですが、「mirar」に特定の副詞を組み合わせることで「じっと見つめる」という意味になります。または、「fijar la mirada」(視線を固定する)や「quedarse mirando」(見つめ続ける)という表現を使うこともできます。

