Inklingo
辞書

mirada

視線?見ることの行為,凝視?固定された、または強い視線
他にも:一瞥?a brief, quick look

mee-RAH-dah

/miˈɾaða/
neutral
視線をフレーム外の物体に強く向けている人物の頭と肩のシンプルなイラスト。物理的な視線の動きを示している。

「mirada」は、視線を向けるという物理的な行為を指す「視線」という意味を持ちます。

mirada(名詞)

fA1

視線

?

見ることの行為

,

凝視

?

固定された、または強い視線

他にも:

一瞥

?

a brief, quick look

📝 使用例

Necesito una rápida mirada a tu agenda.

A2

あなたのスケジュールをさっと見せてもらう必要があります。

Ella evitó mi mirada en el pasillo.

B1

彼女は廊下で私の視線を避けた。

El niño se perdió tras una larga mirada al horizonte.

A1

その少年は地平線を長く見つめた後、我を忘れていた。

関連語

類義語

  • vistazo (ちらっと見ること(素早い視線))
  • ojeada (ざっと見ること)

よく使うコロケーション

  • echar una miradaちらっと見る
  • cruzar miradas視線を交わす

💡 文法のポイント

常に女性名詞

「mirada」は-aで終わるため女性名詞であり、必ず前に定冠詞「la」をつけます:「la mirada」。

❌ よくある間違い

名詞と動詞の混同

間違い:No me gustas mirar. (名詞の誤用)

正しい表現: No me gusta tu mirada. (あなたの視線は好きではない。) 動詞形は「mirar」(見る)です。

⭐ 使い方のヒント

「echar」との組み合わせ

「echar una mirada」は非常によく使われる親しみやすい表現で、「さっと何かを見る」という意味があり、誰かを助ける際によく使われます:「Échale una mirada a mi coche」(私の車をちょっと見てみて)。

特定の感情を伝える顔のクローズアップイラスト。穏やかで優しい目元とわずかな微笑みを示し、目によって伝えられる表情や様子を表している。

「mirada」は、優しい眼差しなど、目で伝えられる表情や様子という意味での「視線」も意味します。

mirada(名詞)

fB1

表情

?

視線の表現や様子

他にも:

面持ち

?

literary, referring to the overall appearance or expression

📝 使用例

El director tenía una mirada muy seria.

B1

その監督は非常に厳しい表情をしていた。

Ella me dirigió una mirada de advertencia.

B2

彼女は私に警告の視線を向けた。

Tenía una mirada llena de esperanza.

A2

彼女は希望に満ちた表情をしていた。

関連語

類義語

  • expresión (表情)

よく使うコロケーション

  • mirada profunda深い眼差し
  • mirada fría冷たい視線

慣用句・表現

  • cambiar de mirada(しばしば突然)態度や見方を変える

💡 文法のポイント

感情を表す形容詞

「mirada」が表情を指す場合、感情を説明するために、ほぼ必ず形容詞や「de」で始まるフレーズが続きます:「mirada triste」(悲しい視線)、「mirada de amor」(愛の眼差し)。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: mirada

1問中1問目

動詞「mirar」ではなく、名詞「mirada」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

mirar(見る(動詞)) - 動詞

よくある質問

「mirada」と「vista」の違いは何ですか?

「Mirada」は能動的で具体的な「見ることの行為」(単一のアクションや表情)を指します。「Vista」は視覚そのもの、または特定の景色や眺めを指します。「Vista」が「見る能力」であるのに対し、「Mirada」はその能力をどのように使うか、という点だと考えてください。

「じっと見つめる」と言うにはどうすればいいですか?

「mirada」は「視線」ですが、「mirar」に特定の副詞を組み合わせることで「じっと見つめる」という意味になります。または、「fijar la mirada」(視線を固定する)や「quedarse mirando」(見つめ続ける)という表現を使うこともできます。