aviso
ah-VEE-soh
/aˈβiso/
Avisoは、皆に見せるために掲示されたメッセージのような、掲示や告知を意味することがあります。
aviso(名詞)
掲示
?書かれた、または掲示された告知
,告知
?伝えられた情報の一部
広告
?a public notice, especially in classifieds (e.g., job aviso)
📝 使用例
Puso un aviso en el tablón de la escuela.
A1彼は学校の掲示板に掲示を貼った。
Recibimos un aviso por correo electrónico sobre la reunión.
A2会議に関する告知をEメールで受け取りました。
Busco un piso, ¿viste algún aviso de alquiler?
B1アパートを探しているのですが、賃貸の広告(掲示)を見かけましたか?
💡 文法のポイント
男性名詞であること
'-o'で終わりますが、'aviso'は常に男性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、それを指すときは 'el aviso' または 'un aviso' を使います。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルとインフォーマル
'aviso'は中立的ですが、専門的な文脈では 'notificación' や 'comunicado' の方がわずかにフォーマルに聞こえる場合があります。

Avisoのもう一つの意味は警告であり、危険について誰かに注意を促すために使われます。
📝 使用例
La policía emitió un aviso de evacuación.
B1警察は避難警告を発令した。
Te doy un aviso: no confíes en esa persona.
B2警告しておくが、あの人を信用してはいけない。
Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.
A2注意喚起ありがとう、危うく約束を忘れるところだった。
💡 文法のポイント
語幹の理解
'aviso' は名詞(そのもの)であることを覚えておきましょう。動作は動詞 'avisar'(警告する、通知する)を使って行われます。
❌ よくある間違い
名詞と動詞の混同
間違い: “Hice avisar que era peligroso.”
正しい表現: Di un aviso de que era peligroso. (危険だという警告をした。) 日本語では「警告を『出す』(Di un aviso)」と言い、「警告する(avisar)」という動詞を使います。名詞(aviso)を出す、動詞(avisar)を行う、と区別しましょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: aviso
2問中1問目
「Te doy un aviso」というフレーズを聞いた場合、この文脈での 'aviso' の意味は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
¿Cuál es la diferencia entre 'aviso' y 'anuncio'?
どちらも「告知」を意味します。しかし、'anuncio' は通常、商業的な広告(テレビやラジオのコマーシャルなど)を指します。'Aviso' は、一般的に非商業的な通知、正式な警告、または(新聞の告知のような)小さな分類広告に使われます。
If I want to say 'I notify,' should I use 'aviso'?
はい、動詞形を意図している場合に限ります!「Yo aviso」は「私は通知する/警告する」という意味です。名詞(実際の通知)を意味する場合は、「El aviso」(その通知)と言うでしょう。