llamar
“llamar” の意味は “電話をかける” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
電話をかける
他にも: 電話する, 電話を鳴らす
📝 使用例
Te llamo en cinco minutos.
A15分後に電話します。
Mi mamá me llama todos los domingos.
A1母は毎週日曜日に私に電話をかけてきます。
¿Puedes llamar a la pizzería para pedir la cena?
A2夕食を注文するためにピザ屋に電話してくれませんか?
名付ける, 呼ぶ

📝 使用例
Decidieron llamar al perro 'Fido'.
A2彼らはその犬を「フィド」と名付けることに決めました。
En el trabajo me llaman 'el nuevo'.
B1職場で私は「新人」と呼ばれています。
A eso yo lo llamo una buena idea.
B1それこそ私が言う「良い考え」だ。
ノックする, 鳴らす

📝 使用例
Escuché que alguien llamaba a la puerta.
A2誰かがドアをノックしているのが聞こえました。
Llamaron al timbre tres veces, pero no estábamos en casa.
B1彼らはドアベルを3回鳴らしましたが、私たちは家にいませんでした。
召喚する, 注意を引く

📝 使用例
La directora llamó a los padres para una reunión.
B1校長は会議のために保護者を召喚しました。
¡Llama a una ambulancia!
A2救急車を呼んで!
Ese vestido colorido realmente llama la atención.
B1あの派手なドレスは本当に目を引きます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: llamar
2問中1問目
「彼の名前はカルロスです」と言うのに正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「clamāre」(叫ぶ、大声で言う)に由来します。この元の「叫ぶ」という考えが、電話をかける、名前で呼ぶ、ドアで呼びかけるといった現代のすべての意味にどう繋がっているかが見て取れます。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'llamar' と 'llamarse' の違いは何ですか?
これは良い質問です!'Llamar' は相手に対して行う動作で、電話をかける('llamo a mi amigo')やニックネームで呼ぶ('le llaman Pepe')などがあります。一方、'llamarse' は自分自身の名前やアイデンティティに関することです。「Me llamo Ana」は文字通り「私は自分自身をアナと呼ぶ」という意味なので、「私の名前はアナです」となります。
「かけ直して」はどう言いますか?
最も一般的な言い方は「devuélveme la llamada」(文字通り「私に電話を返して」)です。また、「llámame de vuelta」(私に電話を戻して)と言うこともできます。どちらも完全に理解されます。



