Inklingo
辞書

denominar

deh-noh-mee-nahr/denomiˈnaɾ/

denominar の意味は 名付ける スペイン語で (物事に正式な称号やカテゴリーを与えること).

名付ける

他にも: ~と呼ぶ, 指定する
動詞B2regular arformal
王が若い男性に正式な称号を与えるために金の王冠をかぶせている様子。
gerunddenominando
past Participledenominado
infinitivedenominar

📝 使用例

Los científicos decidieron denominar a la nueva especie en honor al investigador.

B2

科学者たちは、その新種に研究者の名を付けることを決定しました。

Este proceso se suele denominar 'oxidación'.

B2

このプロセスは通常「酸化」と呼ばれます。

El comité puede denominar a un representante para la reunión.

C1

委員会は会議の代表者を指定することができます。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • denominar oficialmente正式に名付ける
  • se suele denominar~と呼ばれている
  • denominar como~として名付ける

🔄 活用形

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdenominaran
yodenominara
denominaras
vosotrosdenominarais
nosotrosdenomináramos
él/ella/usteddenominara

present

ellos/ellas/ustedesdenominen
yodenomine
denomines
vosotrosdenominéis
nosotrosdenominemos
él/ella/usteddenomine

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdenominaron
yodenominé
denominaste
vosotrosdenominasteis
nosotrosdenominamos
él/ella/usteddenominó

imperfect

ellos/ellas/ustedesdenominaban
yodenominaba
denominabas
vosotrosdenominabais
nosotrosdenominábamos
él/ella/usteddenominaba

present

ellos/ellas/ustedesdenominan
yodenomino
denominas
vosotrosdenomináis
nosotrosdenominamos
él/ella/usteddenomina

スペイン語に翻訳

スペイン語で「denominar」と訳される単語:

~と呼ぶ名付ける指定する

✏️ クイック練習

クイッククイズ: denominar

3問中1問目

自分自身を紹介する最も自然な方法は次のうちどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
denominación(名称/呼び名)名詞
denominador(分母(数学))名詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「denominare」に由来し、「de-」(完全に)と「nominare」(名付ける)を組み合わせたものです。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: denominateFrench: dénommer

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「denominar」は人のニックネームに使われますか?

通常はいいえ。ニックネームには「apodar」または単に「llamar」を使います。「Denominar」ははるかにフォーマルで、通常はカテゴリーや公式な称号を指します。

「denominación de origen」とは何ですか?

それは、特定の地域で伝統的な方法で生産されたことを保証する製品(ワインやチーズなど)の正式なラベルです。

カジュアルなメールで「denominar」を使えますか?

少し堅苦しく、または過度に専門的に聞こえるかもしれません。技術的なプロジェクトや公式な称号について話しているのでない限り、「llamar」または「nombrar」の方が通常は良いでしょう。