Inklingo

「名付ける」のスペイン語

Japanese → スペイン語

llamar

/ya-mar//ʝaˈmaɾ/

動詞A2普通
人や動物、物事に名前をつける際に、一般的に使われる表現です。特定の状況に限定されず、幅広く適用できます。
赤ちゃんを抱いて愛情を込めて指差す親のクローズアップ。何かや誰かに名前を付ける行為を象徴しています。

例文

Decidieron llamar al perro 'Fido'.

彼らはその犬を「フィド」と名付けることに決めました。

En el trabajo me llaman 'el nuevo'.

職場で私は「新人」と呼ばれています。

A eso yo lo llamo una buena idea.

それこそ私が言う「良い考え」だ。

'llamar' と 'llamarse' の違い

間違い:Él llama Juan.

正しい表現: Él se llama Juan. 'llamar' は誰かを(意図的に)名前で呼ぶ場合に使います(例:「Le llaman Juan」)。一方、誰かの名前が何であるかを言う場合は 'llamarse' を使います(例:「His name is Juan」)。

llamaremos

/yah-mah-REH-mohs//ʝamaˈɾemos/

動詞A2普通
これから新しく何か(プロジェクト、子供など)に名前をつけることを示す場合に、未来形として使われます。「〜と名付けるだろう」というニュアンスです。
生まれたばかりの赤ちゃんを愛情深く見つめる笑顔のカップル。子供に名前を付けるという未来の動作を象徴している。

例文

A este nuevo proyecto lo llamaremos 'Operación Éxito'.

この新しいプロジェクトを『オペレーション・サクセス』と名付けます。

Si adoptamos un gato, lo llamaremos Misu.

猫を飼ったら、彼をミスイと名付けます。

命名の構造

何かを名付けるとき、動詞llamarの後には、名付けられる対象('lo'や'la'など)を指す直接目的語代名詞が続き、その後に名前が来ることがよくあります。

現在形と未来形の使い分け

「llamar」は現在形または一般的な命名行為を表すのに対し、「llamaremos」は未来の命名行為を具体的に示す未来形です。まだ名前が決まっていないものに対して「llamar」を使うと、不自然に聞こえることがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。