「もし私たちが持っていたら」のスペイン語
のスペイン語は “もし私たちが持っていたら” です “tuviéramos” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
VerbB1
仮定的な所有

例文
Si tuviéramos más tiempo, iríamos a la playa.
もしもっと時間があったら、ビーチに行くだろうに。
Ojalá tuviéramos un perro tan lindo como el tuyo.
君のと同じくらい可愛い犬がいたらなあ。
Era necesario que tuviéramos un plan de emergencia.
緊急計画を持っている必要があった。
仮定法における「私たち」の形
これは動詞 'tener'(持つ)の「私たち」の形です。願望、疑わしいこと、または非現実的な条件について話すときに使用されます。
'Si'(もし)の使い方
非現実的または仮定的な状況を説明するために 'si'(もし)を使う場合、それに続く動詞は 'tuviéramos'(または他の線過去接続法形)でなければなりません。文の後半は通常、条件法(例:iríamos)を使います。
「もし~なら」文での時制の混同
間違い: “Si tuvimos dinero, viajamos.”
正しい表現: Si tuviéramos dinero, viajaríamos.(もしお金があったら、旅行するだろうに。)線過去接続法('tuviéramos')は条件法('viajaríamos')と対にしなければなりません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。