「よく来ていたものだ」のスペイン語
のスペイン語は “よく来ていたものだ” です “venía” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
VerbA2
過去の繰り返しの習慣を表す場合

例文
Yo venía en el autobús cuando me llamaste.
君が電話をかけてきたとき、私はバスで来ていたところだった。
Ella venía a la fiesta todos los sábados.
彼女は毎週土曜日、パーティーに来ていたものだった。
Antes, usted venía a visitarnos más a menudo.
以前は、あなたはもっと頻繁に私たちに会いに来ていました。
点過去(Imperfecto)
この「venía」の形は点過去(Imperfecto)です。過去の繰り返しの動作(習慣)や、中断された進行中の動作、物語の背景設定について話すときに使います。
点過去と点完了の使い分け
継続的または習慣的な動作(「彼女はよく来ていた」)には「venía」(点過去)を使います。昨日一度だけ来たという完了した動作には「vino」(点完了)を使います。
点過去と点完了の混同
間違い: “Cuando vino, la vi.(彼女が来たとき、私は彼女を見た。)”
正しい表現: 背景を設定する場合は点過去を使います: Cuando venía, la vi.(彼女が来ていたとき、私は彼女を見た。)
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。