「〜を追跡していた」のスペイン語
のスペイン語は “〜を追跡していた” です “seguía” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
verbA1

例文
El perro seguía a su dueño por toda la casa.
その犬は家中で飼い主を追いかけていました。
De niño, yo seguía las noticias deportivas en la radio.
子供の頃、私はラジオでスポーツニュースを追いかけていました(聴いていました)。
¿Quién seguía ese coche tan rápido?
誰があんなに速くあの車を追跡していたのですか?
点過去(継続する過去)
「seguía」という形は、過去に継続していた、または繰り返されていた動作を描写したり、物語の場面設定をしたりするために使われます。それは「物事がどうであったか」を描写します。
習慣的な動作での使用
以前に定期的に「やっていたこと」について話す場合、点過去が正しい時制です。「Siempre seguía el mismo camino」(私はいつも同じ道を辿っていました)。
点過去と点過去完了の使い分け
間違い: “継続していた「seguía」と言いたいのに、一度きりの完了した動作を表す「siguió」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 動作が一定期間継続していた場合は「seguía」を使います。「siguió」は過去に素早く始まって終わった動作にのみ使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。