「互いに」のスペイン語
のスペイン語は “互いに” です “mutuamente” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Ellos se respetan mutuamente a pesar de sus diferencias.
彼らは違いにもかかわらず、お互いを尊重し合っています。
Nuestras ideas son mutuamente beneficiosas para el proyecto.
私たちのアイデアは、プロジェクトにとって相互に有益です。
Al final del debate, se felicitaron mutuamente por el esfuerzo.
討論の終わりに、彼らは努力を称え合いました(相互に)。
常に不変
副詞である「mutuamente」は、誰が行動しているか、または何人が関わっているかに関係なく、常に同じ形を保ちます。これは「不変の語」です。
「se」の強調
お互いに何かをする2人以上の人に関わる動詞(例:「amar」や「ayudar」)と使用される場合、「mutuamente」は、その行動が自己完結的ではなく、確かに共有されていることを強調するために、代名詞「se」の後に続くことがよくあります。
単数形の動詞との使用
間違い: “La pareja se ama mutuamente.”
正しい表現: La pareja se aman mutuamente. (行動が両方の人に関わるため、動詞は複数形でなければなりません。日本語では「カップルは愛し合っている」となり、動詞の形は変わりませんが、スペイン語では動詞の活用が重要です。)
副詞と形容詞の混同
間違い: “Tienen un mutuo acuerdo.”
正しい表現: Tienen un acuerdo mutuo. (名詞「acuerdo」を修飾するには形容詞の「mutuo/a」を使い、副詞の「mutuamente」は使いません。日本語では「相互の合意」となり、形容詞の役割を果たします。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。