「作業員」のスペイン語
のスペイン語は “作業員” です “obreros” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2
建設または工場の文脈

例文
Los obreros terminaron la construcción del edificio en seis meses.
Los obreros terminaron la construcción del edificio en seis meses.(その労働者たちは6ヶ月でその建物の建設を終えた。)
La fábrica contrató a cien nuevos obreros para el turno de noche.
La fábrica contrató a cien nuevos obreros para el turno de noche.(その工場は夜勤のために100人の新しい作業員を雇った。)
「混合グループ」のルール
この単語は男性形に見えますが、男性と女性の両方を含む労働者のグループについて話す場合でも「obreros」(複数男性形)を使います。これは日本語の「労働者たち」が性別を問わないのと同じように、スペイン語の集合的な名詞のルールです。
適切な「労働者」の選択
間違い: “事務職の労働者に「obreros」を使うこと。”
正しい表現: 事務スタッフには「empleados」を使います。「Obreros」は、道路建設や組立ライン作業など、肉体的な手作業を行う人々に特化しています。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。