Inklingo

「出て行け!」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は出て行け!です lárgate相手に強い不満や怒りを感じており、今すぐその場から立ち去ることを命令する、非常に強い口調で使われます。個人的な空間や所有物から追い出す際に適しています。.

Japanese → スペイン語

lárgate

VerbB1Informal
相手に強い不満や怒りを感じており、今すぐその場から立ち去ることを命令する、非常に強い口調で使われます。個人的な空間や所有物から追い出す際に適しています。

例文

¡No quiero verte! ¡Lárgate de mi casa ahora mismo!

お前に会いたくない!今すぐ私の家から出て行け!

afuera

ah-FWEH-rahaˈfweɾa

InterjectionB1Informal
相手に単に外へ行くように促す、比較的直接的な命令です。侮辱的なニュアンスは「lárgate」ほど強くなく、状況によってはやや冷静な指示として使われることもあります。
暗い屋内空間から明るい屋外のドアを勢いよく出ていく漫画の人物。影から外側を指し示す強調された手が描かれている。

例文

¡Afuera! No quiero volver a verte por aquí.

出て行け!二度とこの辺りに現れるな。

El guardia de seguridad le gritó al ladrón: '¡Afuera de aquí ahora mismo!'

警備員は泥棒に「今すぐここから出て行け!」と叫んだ!

「afuera」と「lárgate」の使い分け

「出て行け!」という日本語のニュアンスをスペイン語で表現する際、多くの学習者が「afuera」と「lárgate」を混同しがちです。怒りや強い拒絶の感情を込めて相手を追い出したい場合は「lárgate」を、単に外へ行くことを命じたい場合は「afuera」を使うと区別できます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。