Inklingo
辞書

afuera

ah-FWEH-rahaˈfweɾa

afuera の意味は 外で スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

外で, 戸外で

他にも: 外へ
Latin AmericaSpain
明るい黄色の家の外で、赤いボールで遊んでいる小さな犬が、明るい緑の芝生の上にいるのがはっきりとわかる。

📝 使用例

El perro está jugando afuera en el jardín.

A1

犬は庭で外で遊んでいます。

Hace un día precioso, ¿comemos afuera?

A2

とても良い天気ですね、外で食べませんか?

Si tienes calor, sal afuera a tomar un poco de aire.

A2

暑いなら、空気を吸いに外へ行きなさい。

Desde mi ventana puedo ver lo que pasa afuera.

B1

窓から外で何が起こっているか見えます。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • hacia afuera外側へ、外に向かって
  • de afuera外から
  • mirar afuera外を見る

出て行け!, 出て行け!

感嘆詞B1informal
暗い屋内空間から明るい屋外のドアを勢いよく出ていく漫画の人物。影から外側を指し示す強調された手が描かれている。

📝 使用例

¡Afuera! No quiero volver a verte por aquí.

B1

出て行け!二度とこの辺りに現れるな。

El guardia de seguridad le gritó al ladrón: '¡Afuera de aquí ahora mismo!'

B2

警備員は泥棒に「今すぐここから出て行け!」と叫んだ!

関連語

類義語

対義語

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「afuera」と訳される単語:

出て行け!

✏️ クイック練習

クイッククイズ: afuera

2問中1問目

レストランで外食することを意味する「afuera」を正しく使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

「Afuera」は古スペイン語に由来し、ラテン語の「ad foras」というフレーズから来ています。「Ad」は「~へ」を意味し、「foras」は「外」や「戸外」を意味しました。したがって、文字通りには「外へ」という意味でした!

初出:Around the 13th century

同源語(関連語)

Portuguese: foraCatalan: foraFrench: dehors

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「afuera」と「fuera」の本当の違いは何ですか?

これらは非常に似ており、どちらを使っても構わないことがほとんどです。ちょっとしたヒントとして、「afuera」は動きを示唆することが多い(例:Vamos afuera - 外へ行こう)のに対し、「fuera」は固定された場所(例:Él está fuera - 彼は外にいる)のように感じられることがあります。しかし、正直に言って、あまり気にしないでください!どちらの単語を使っても理解してもらえます。地域によっても使用法は異なり、「afuera」はラテンアメリカでより一般的で、「fuera」はスペインでより一般的です。

都市の郊外について話すのに「afuera」を使えますか?

ほぼその通りです!その場合は複数形の「las afueras」を使います。例えば、「Vivo en las afueras de la ciudad」は「私はその街の郊外に住んでいます」という意味になります。