Inklingo
辞書

adentro

中に?場所の場所や移動を示す場合,入って?「入って!」のように
他にも:内側へ?Describing the direction of movement

a-DEN-tro

/aˈðentɾo/
neutralLatin America
明るい外から開いた青いドアを通って、小さな家の保護された暗い内部へと足を踏み入れる、陽気な黄色の猫が描かれており、「内側へ」の主な副詞的用法を示している。

この画像は、adentro(中に/内側へ)の主な副詞的用法を示す、場所への中への移動を表しています。

adentro(副詞)

A2

中に

?

場所の場所や移動を示す場合

,

入って

?

「入って!」のように

他にも:

内側へ

?

Describing the direction of movement

📝 使用例

Hace frío afuera, ¡vamos adentro!

A1

外は寒いから、中に入ろう!

Por favor, pasen adentro y siéntense.

A2

どうぞ、中に入って座ってください。

El perro no quiere entrar, prefiere estar afuera que adentro.

B1

犬は入るのを嫌がっている。外にいる方が中にいるより好きみたいだ。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • ir adentro中へ行く
  • meter adentro中に入れる
  • mirar hacia adentro内側を見る

💡 文法のポイント

adentro と dentro の違い

これら二つの単語は非常に似ていますが、わずかな違いがあります。「adentro」は内側への移動を示唆するもの(Vamos adentro)と考えましょう。「dentro」は内側にある静的な場所を指すことが多いです(Estoy dentro)。「〜の中」と言いたい場合は、ほぼ常に「dentro de」が必要です(dentro de la casa)。

❌ よくある間違い

不要な単語の追加

間違い:El gato está en adentro de la casa.

正しい表現: 単に「El gato está adentro」または「El gato está dentro de la casa」と言います。「adentro」の前に「en」を付ける必要はありません。

⭐ 使い方のヒント

単独での使用

「adentro」は、場所や目的地として「中に」という意味で単独で完璧に機能します。例えば、「¿Dónde está mamá?」(お母さんはどこ?)と聞かれたら、「Está adentro」(中にいるよ)とシンプルに答えることができます。

開いた赤い木箱が、深く暗く空っぽの内部空間を見せるように切断されており、「内部」の概念を強調している。

Adentro は名詞として「内部」や「内側」を意味し、物体の内側の空間を指すこともあります。

adentro(名詞)

mB2

内部

?

何かの内側の部分

,

内側

?

内側の空間

📝 使用例

El adentro de la cueva era muy oscuro y húmedo.

B2

洞窟の内部はとても暗くて湿っていた。

Tenemos que limpiar los adentros del coche este fin de semana.

B2

今週末、車の内部を掃除しなければならない。

関連語

類義語

対義語

⭐ 使い方のヒント

物としての「内部」について話すとき

「内部」を名詞(モノ)として話したいときは、「el」や「los」を「adentro(s)」の前に付けることができます。これは、英語で「the interior」と言うのに似ています。

静止しているように見える落ち着いた人物。胸の部分がかすかに光り、内側に閉じ込められた紫と赤の渦巻くエネルギーが見え、隠された強い感情を象徴している。

比喩的な用法では、adentro は「内面的に」または「心の中で」を意味し、隠された思考や感情を指し、外見と内面の現実を対比させます。

adentro(副詞)

C1

内面的に

?

思考や感情に関連して

,

心の中で

?

「心の中で考える」のように

他にも:

心の中で

?

Emotionally

📝 使用例

Parecía tranquilo, pero por adentro sentía mucho miedo.

B2

彼は落ち着いているように見えたが、心の中ではとても怖かった。

«Qué extraño», pensó para sus adentros.

C1

「なんて奇妙だ」と彼は心の中で思った。

関連語

類義語

  • interiormente (内側で)

慣用句・表現

  • para mis/tus/sus adentros私/君/彼らの心の中で;声に出さずに何かを考えること
  • llevar algo por adentro黙って苦しむ;強い感情を隠す

⭐ 使い方のヒント

感情について話すとき

この「adentro」の使い方は、物理的な場所ではなく、人の思考や感情の内的世界に関するものです。人がどのように見えるかと、彼らが本当にどう感じているかを対比させる美しい方法です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: adentro

2問中1問目

「中に入ろう」という意味で「adentro」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

dentro(中に) - 副詞

よくある質問

「adentro」と「dentro」の本当の違いは何ですか?

素晴らしい質問です。なぜなら、これらは非常に似ているからです!最も簡単な考え方は、「adentro」は*内側へ*の移動(「内側へ」のように)を示唆することが多く、「dentro」は*内側にある*場所を指すことが多いということです。「〜の中」と言いたい場合は、ほぼ常に「dentro de」を使うのが鍵です。例えば、「Estoy dentro de la casa」(私は家の中にいます)は、「Estoy adentro de la casa」よりもはるかに一般的ですが、後者はラテンアメリカでは聞かれます。

「adentro de」と言ってもいいですか?

はい、言うことはできますし、多くのネイティブスピーカーが特にラテンアメリカで使います。しかし、書き言葉やスペインでは、「dentro de」を使う方がより正しいとされています。学習者としては、「Vamos adentro」のように単独で使う場合は「adentro」を使い、「dentro de la caja」(箱の中)のように対象を指定する場合は「dentro de」を使うのが安全です。