interior
een-teh-ryor
/in.teˈɾjoɾ/
物体の「内側」を描写している。
📝 使用例
La pared interior es de color blanco.
A1内壁は白です。
Necesitas un permiso para acceder a la zona interior del edificio.
A2建物の内部区域に入るには許可が必要です。
El motor tiene un problema interior.
B1そのエンジンには内部的な問題がある。
💡 文法のポイント
常に名詞の後ろに来る
英語では 'inner' は通常前に来ますが、スペイン語では 'interior' は修飾するものの後ろに置かれることがほとんどです(la pared interior)。
❌ よくある間違い
配置の間違い
間違い: “La interior pared.”
正しい表現: La pared interior。『Interior』はこの場合、記述的な単語として機能し、名詞の後に置かれます。
⭐ 使い方のヒント
一貫性
'Interior' は 'r' で終わるため、名詞の性(男性・女性)による変化はなく、数(interior/interiores)でのみ変化します。

物理的な空間の「内部」を示している。
📝 使用例
El interior de la caja estaba vacío.
A2箱の中は空っぽだった。
Vamos a viajar al interior para visitar pueblos pequeños.
B1私たちは小さな町を訪れるために内陸部へ旅行するつもりだ。
Hacía frío en el exterior, pero el interior del cine era cálido.
A2外は寒かったが、映画館の内部は暖かかった。
💡 文法のポイント
定冠詞 'el'
「内部」という意味の名詞として使われる場合、常に男性単数定冠詞 'el' が必要です (el interior)。
⭐ 使い方のヒント
内陸旅行
多くのスペイン語圏の国では、「el interior」へ旅行するということは、首都や沿岸地域を離れて、中央部の、あまり都市化されていない地域を訪れることを意味します。

「内面」や個人の感情を表している。
📝 使用例
Debes escuchar lo que dice tu interior.
B2自分の内面(良心)が言うことに耳を傾けなければならない。
Su alegría venía de lo más profundo de su interior.
C1彼女の喜びは、彼女の心の最も深いところから来ていた。
💡 文法のポイント
抽象的な用法
この意味は、内省、感情、葛藤に関連する動詞とともに使われることが多く、抽象的な精神的・感情的な空間を指します。
⭐ 使い方のヒント
文学的な文脈
この用法は、日常会話よりも、書籍、詩、心理学的な議論でよく見られます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: interior
2問中1問目
物理的な空間を説明する形容詞として 'interior' を使用している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'interior' は男性名詞ですか、それとも女性名詞ですか?
名詞として 'interior' は男性名詞です ('el interior')。形容詞としては、修飾する名詞の性に関わらず常に同じ形です ('la pared interior,' 'el muro interior')。
'interior' と 'dentro' はどのように違いますか?
'Dentro' は通常「中に」という意味の副詞です (Vamos dentro – 中に入ろう)。'Interior' は通常形容詞 (la pared interior – 内壁) または名詞 (el interior – 内部空間) です。